El programa proporciona una formación muy amplia en el ámbito de los estudios sobre la lengua, literatura y cultura hispánicas y gallego-portuguesas. Se estudian las diferentes ramas del saber filológico (gramática, pragmática, sociolingüística, historia de la lengua, movimientos y géneros literarios, autoras y autores de las literaturas española, gallega y portuguesa, etc.) combinando los dos espacios culturales. De esta forma, el alumnado queda muy preparado para desarrollar con éxito las responsabilidades de su vida laboral. Al mismo tempo, adquiere una muy buena competencia plurilingüe (español, inglés, galego y portugués; opcionalmente, también en francés e italiano), lo que redunda positivamente en sus destrezas profesionales.
Entre las habilidades genéricas que adquiere el estudantado hay que señalar la capacidad de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica, la competencia para analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando las modernas técnicas de análisis textual, la habilidad para aplicar las novas tecnologías al estudio del fenómeno lingüístico y literario, la capacidad para apreciar los valores artísticos, culturales y estéticos en los textos literarios y la habilidad para poner en relación la lengua, la literatura, la historia y la cultura.
Cuando finalice el Programa de Simultaneidad en Grado en Español: Estudios Linguüísticos y Literarios y Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios, el alumnado queda totalmente cualificado en las seguintes competencias:
Al acabar a titulación, cada estudiante tendrá interiorizadas como competencias transversales, entre otras, las siguientes: adquirir la capacidad de autormación; valorar el respeto por los derechos fundamentales del ser humano y por los principios democráticos; relacionar los conocimientos de este programa de simultaneidad con los de otras áreas y disciplinas humanísticas; tener capacidad de análisis, crítica y síntesis sobre los fenómenos literarios, socioculturales y lingüísticos; valorar la diversidad lingüística y cultural; finalmente, valorar la importancia de la investigación en la lingüística y en la literatura para el avance socioeconómico y cultural de la sociedad.
Las salidas en el mundo laboral se enmarcan preferentemente en el campo humanístico, lingüístico-literario y cultural.
El alumnado que acabe sus estudios dispondrá de una especialización muy alta el ámbito lingüístico y literario hispánico y gallego-portugués. Por eso, conectará con un contexto profesional también especializado en el que la enseñanza en el ámbito público y privado (academias, colegios, facultades, institutos, lectorados en universidades estranjeras, etc.), el asesoramiento lingüístico y sociocultural, la traducción o la dinamización cultural se perfilan como los principales itinerarios laborales.
Entre los principales perfiles de salidas académico-laborales, destacan los siguientes: docencia, traducción e interpretación, asesoramiento y mediación lingüística, cultural y editorial, asesoramiento cultural y lingüístico en el mundo empresarial, crítica literaria, medios de comunicación, gestión cultural, promoción literaria, normalización lingüística, terapia lingüística, publicidad, librerías especializadas, etc.
El estudiantado puede, igualmente, continuar su formación superior y acceder a los másteres que se ofertan en la facultad.
La Facultad de Filología mantiene convenios de colaboración con más de 20 entidades para que el alumnado pueda entrar en contacto con el ámbito laboral. En esos convenios, que se renuevan cada año, se organizan las prácticas externas extracurriculares. Así, el estudiantado entra en contacto con el mundo editorial, con centros tecnológicos, con bibliotecas, con instituciones culturales, etc. y puede comprobar en primera persona las posibilidades profesionales despues de los estudios. Algunos de los organismos en los que se realizan las prácticas son los seguintes: Agrupación Cultural Alexandre Bóveda (A Coruña), Biblioteca Pública Miguel González Garcés (A Coruña), Casa Museo Emilia Pardo Bazán (A Coruña), Consello da Cultura Galega (Santiago de Compostela), Servicio de Normalización Lingüística del Concello de Betanzos, etc.
El Programa de Simultaneidad del Grado en Español: Estudios Lingüísticos y Literarios y Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios se estrutura en cinco anos académicos organizados en diez cuatrimestres, excepto en el segundo curso, en el que dos asignaturas tienen carácter anual. Esto significa que en sólo cinco anos un alumno o una alumna consigue tener dos titulaciones sin ningún coste adicional. En los dos primeros cursos, todas las asignaturas tienen carácter obligatorio y son comunes tanto para los grados como para los otros programas de simultaneidad. A partir de esta formación común, en el tercer, cuarto y quinto año cada estudiante podrá profundizar en el estudio de las lenguas española, gallega y portuguesa y en sus literaturas correspondientes.
El plan de estudios se distribuye en 324 créditos, únicamente 84 más que en los grados tradicionales. De todo ese conjunto de créditos, 120 son cursados en 1º y en 2º curso en las asignaturas comunes; las asignaturas obligatorias de 3º y 4º de los dos graos implicados se distribuyen entre los cursos 3º, 4º y 5º de los planes de simultaneidad. Entre el 4º y el 5º curso se estudiarán 4 asignaturas optativas específicas de cada uno de los grados.
Los estudios de grado se organizan en cursos. Haz clic en un curso para obtener más información.
Guía | Carácter | Cuatr. | créditos | |
---|---|---|---|---|
Lengua Española 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lingüística General | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Introducción a los Estudios Literarios | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua y Cultura Clásica | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Tecnologías de la Información y de la Comunicación | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 2 | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Historia | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Literatura Inglesa 1 | Formación básica | 2º | 6 ECTS |
Guía | Carácter | Cuatr. | créditos | |
---|---|---|---|---|
Literatura Española | Obligatorio | anual | 9 ECTS | |
Literatura Gallega | Obligatorio | anual | 9 ECTS | |
Lengua Española 2 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega 2 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 3 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Francés | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Italiano | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Alemán | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Literatura Inglesa 2 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Técnicas de Traducción | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 4 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS |
Guía | Carácter | Cuatr. | créditos | |
---|---|---|---|---|
Morfología del Español | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Literatura Española Medieval | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Literatura Española del Siglo de Oro 1 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega y Comunicación Oral | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Portuguesa 1 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Literatura Medieval Gallego-Portuguesa | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Sintaxis del Español | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Historia del Español | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Literatura Española del Siglo de Oro 2 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Literatura Gallega Contemporánea 1 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega y Sociedad | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Literatura Portuguesa 1 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS |
Guía | Carácter | Cuatr. | créditos | |
---|---|---|---|---|
Lexicología y Semántica del Español | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Introducción a la Investigación sobre Lengua y Literatura Española | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Literatura Portuguesa 2 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega: Norma y Usos | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Trabajo Fin de Grado | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Trabajo Fin de Grado | Obligatorio | 2º | 6 ECTS |
Este programa fue elaborado desde la posibilidad de que un/a estudiante pueda simultanear los estudos del Grado en Español: Estudios Lingüísticos y Literarios con los del Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios, los cuales, respectivamente, habían sustituído las anteriores Licenciatura en Filología Hispánica y Licenciatura en Filología Gallega. Para la implantación de los grados, también se tuvo presente la oferta de títulos de diferentes universidades europeas, en donde es muy frecuente que se estudien por lo menos dos lenguas de maneira conjunta (Francia, Italia, Portugal...) y sus literaturas respectivas, así como asignaturas de lingüística, teoría literaria y traducción.
La elaboración de este programa se hizo siguiendo la “Normativa específica para el Programa de Simultaneidad del Grado en Español: Estudios Lingüísticos y Literarios y el Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios”, la cual fue aprobada por el Consejo de Gobierno de la UDC en su sesión del día 23 de marzo de 2015. El anteproyecto fue expuesto públicamente, debatido y finalmente aprobado por la Junta de Facultad.
La enseñaza del plan de estudios está a cargo de docentes de los departamentos de: Ciencias de la Computación y Tecnologías de la Información, Didácticas Específicas y Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, Humanidades y Letras.
Los estudios de grado se organizan en cursos. Haz clic en un curso para obtener más información.
La UDC mantiene convenios de movilidad de estudiantes con universidades e instituciones de educación superior de cuatro continentes. Cada curso académico se publican varias convocatorias de movilidad de estudiantes para que estos puedan cursar parte de sus estudios en una de esas instituciones (un semestre o un año académico completo), obteniendo pleno reconocimiento académico a su regreso en el expediente UDC del estudiante.
En esas convocatorias se publican las plazas de las que la UDC dispone para ofrecer a los estudiantes de los distintos centros y, en su caso, las condiciones específicas de cada una de ellas. Del mismo modo, todos los años se convocan bolsas para financiar la realización de prácticas en el extranjero por parte de los estudiantes.
Las prácticas serán también reconocidas como parte de su expediente académico o en el suplemento europeo al título. El estudiante es libre para buscar la empresa o institución de destino del EEES en la que desea hacer las prácticas. La estos efectos, la UDC tiene un tablero virtual en el que se publican las ofertas que llegan a su conocimiento.
Las convocatorias de movilidad se gestionan conjuntamente en los centros de origen de los estudiantes, bajo la dirección de los Responsables de Relaciones Internacionales de los centros, y en la Oficina de Relaciones Internacionales de la Universidad (ORI). Los requisitos generales para acceder a una plaza de movilidad, los derechos y obligaciones de los estudiantes, así como el procedimiento para conceder las plazas se regulan en el Reglamento de Movilidad de la UDC.
La Facultad de Filología da UDC cuenta con una larga tradición de participación y cooperación en la elaboración de estrategias de mobilidad del estudiantado, particularmente en el ámbito europeo. Esto favorece el contacto con otras realidades lingüísticas, literarias, culturales y sociales en diferentes países, con el evidente enriquecemento cultural y personal para el alumnado. Así, gracias a los convenios existentes, las persoas que cursen el Programa de Simultaneidad del Grado en Español: Estudios Lingüísticos y Literarios y Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios tienen la posibilidad de completar parte de la titulación en una universidad española o estranjera.