El grado proporciona una formación amplia en el ámbito de los estudios sobre el idioma, literatura y cultura en el mundo hispánico. Se estudian las diferentes ramas del saber filológico (gramática, pragmática, sociolingüística, historia de la lingua, movimientos y géneros literarios, autoras y autores de la literatura, etc.) aplicadas al español. De esta forma, el alumnado queda preparado para desenvolver con éxito las responsabilidades de su vida laboral.
Al mismo tiempo, permite adquirir una muy buena competencia plurilingüe (español, gallego, inglés; opcionalmente, también en francés, italiano y portugués), lo que redunda positivamente en las competencias profesionales.
Entre las habilidades genéricas que adquiere el estudiantado están la capacidad de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica, la competencia para analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando las modernas técnicas de análisis textual, la habilidad para aplicar las nuevas tecnologías al estudio del fenómeno lingüístico y literario, la capacidad para apreciar los valores artísticos, culturales y estéticos en los textos literarios y la habilidad para poner en relación la lengua, la literatura, la historia y la cultura.
Al acabar la titulación, cada estudiante tendrá interiorizadas como competencias transversales, entre otras, las siguientes: adquirir la capacidad de autoformación; valorar el respeto por los derechos fundamentales del ser humano y por los principios democráticos; relacionar los conocimientos de la titulación con los de otras áreas y disciplinas humanísticas; tener capacidad de análisis, crítica y síntesis sobre los fenómenos literarios, socioculturales y lingüísticos; valorar la diversidad lingüística y cultural en el contexto hispánico y mundial; finalmente, valorar la importancia de la investigación en la lingüística y en la literatura para el avance socioeconómico y cultural de la sociedad.
Las salidas en el mundo laboral se enmarcan preferentemente en el campo humanístico, lingüístico-literario y cultural.
El alumnado que finalice sus estudos de grado dispondrá de una especialización muy alta en el ámbito lingüístico y literario hispánico. Por eso, conectará con un contexto profesional también especializado en que los principales itinerarios laborales serán la enseñanza en el ámbito público y privado (academias, colegios, institutos, facultades, lectorados en universidades extranjeras, etc.), el asesoramiento lingüístico y sociocultural, la traducción, la redación y corrección de textos, etc.
El estudiantado puede, igualmente, continuar su formación superior y acceder a los varios másteres que se ofertan en la facultad.
La Facultad de Filología mantiene convenios de colaboración con más de 20 entidades para que el alumnado pueda entrar en contacto con el ámbito laboral. En esos convenios, que se renuevan cada año, se organizan las prácticas externas extracurriculares. Así, el estudiantado entra en contacto con el mundo editorial, con centros tecnológicos, con bibliotecas, con instituciones culturales etc. y puede comprobar en primera persona as posibilidades profesionales después de los estudios.
Algunos de los organismos en que se realizan las prácticas son los siguientes: Biblioteca Pública Miguel González Garcés (A Coruña), Casa Museo Emilia Pardo Bazán (A Coruña), Consello da Cultura Galega (Santiago de Compostela), etc.
El plan de estudios del Grado en Español: Estudios Lingüísticos y Literarios se estructura en cuatro años académicos organizados por cuatrimestres, excepto en el segundo curso, en el que dos asignaturas tienen carácter anual. En los dos primeros cursos todas las asignaturas tienen carácter obligatorio y son comunes a los grados en Gallego y Portugués e Inglés.
A partir de esta formación común, en el tercer y cuarto año cada estudiante podrá profundizar en el estudio de la lengua española y de las literaturas española e hispanoamericana, apoyándose también en las asignaturas complementarias y transversales.
El plan de estudios se distribuye en 240 créditos, de los cuales 120 son cursados en el primer y segundo año en las asignaturas comunes; en el tercer y cuarto año se cursarán 78 créditos en las asignaturas obligatorias, un mínimo de 18 en las asignaturas específicas del grado, un máximo de 18 en las asignaturas optativas generales y 6 en el Trabajo Fin de Grado.
Esta titulación dispone de guía docente
Puedes consultarla para saber más sobre el estudio. En la tabla inferior también puedes consultar las guías docentes particulares de las asignaturas que disponen de ella.
Los estudios de grado se organizan en cursos. Haz clic en un curso para obtener más información.
Guía | Carácter | Cuatr. | créditos | |
---|---|---|---|---|
Lengua Española 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lingüística General | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Introducción a los Estudios Literarios | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua y Cultura Clásica | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Tecnologías de la Información y de la Comunicación | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 2 | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Historia | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Literatura Inglesa 1 | Formación básica | 2º | 6 ECTS |
Guía | Carácter | Cuatr. | créditos | |
---|---|---|---|---|
Literatura Española | Obligatorio | anual | 9 ECTS | |
Literatura Gallega | Obligatorio | anual | 9 ECTS | |
Lengua Española 2 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega 2 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 3 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Francés | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Italiano | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Portugués | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Alemán | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Literatura Inglesa 2 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Técnicas de Traducción | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 4 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS |
La titulación Grado en Español: Estudios Lingüísticos y Literarios fue pensada teniendo en cuenta la anterior Licenciatura en Filología Hispánica. Al mismo tiempo, también se tuvieron presentes los estudios lingüísticos y literarios de diferentes universidades europeas, donde es muy frecuente que se estudien por lo menos dos lenguas de manera conjunta (Francia, Italia, Portugal...) y sus literaturas respectivas, así como asignaturas de lingüística, teoría literaria y traducción.
La elaboración del plan de estudios de este grado fue hecha en el marco de las «Directrices para la elaboración de títulos de grado en la UDC», aprobadas por el Consejo de Gobierno de la universidad en 2007. Contó con una comisión redactora, compuesta por nueve miembros, en la cual todos los sectores de la comunidad universitaria estuvieron representados (alumnado, profesorado y PAS. El anteproyecto fue expuesto públicamente, debatido y finalmente aprobado por la Junta de Facultad.
A lo largo del proceso de planificación del grado, fueron realizadas diversas reuniones con los decanos de otros centros (Facultad de Humanidades de la UDC, Facultad de Filología de la Universidad de Santiago de Compostela, Facultad de Filología e Traducción de la Universidad de Vigo, etc.).
La enseñaza del plan de estudios está a cargo de docentes de los departamentos de: Ciencias de la Computación y Tecnologías de la Información, Didácticas Específicas y Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, Humanidades y Letras.
Los estudios de grado se organizan en cursos. Haz clic en un curso para obtener más información.
La UDC mantiene convenios de movilidad de estudiantes con universidades e instituciones de educación superior de cuatro continentes. Cada curso académico se publican varias convocatorias de movilidad de estudiantes para que estos puedan cursar parte de sus estudios en una de esas instituciones (un semestre o un año académico completo), obteniendo pleno reconocimiento académico a su regreso en el expediente UDC del estudiante.
En esas convocatorias se publican las plazas de las que la UDC dispone para ofrecer a los estudiantes de los distintos centros y, en su caso, las condiciones específicas de cada una de ellas. Del mismo modo, todos los años se convocan bolsas para financiar la realización de prácticas en el extranjero por parte de los estudiantes.
Las prácticas serán también reconocidas como parte de su expediente académico o en el suplemento europeo al título. El estudiante es libre para buscar la empresa o institución de destino del EEES en la que desea hacer las prácticas. La estos efectos, la UDC tiene un tablero virtual en el que se publican las ofertas que llegan a su conocimiento.
Las convocatorias de movilidad se gestionan conjuntamente en los centros de origen de los estudiantes, bajo la dirección de los Responsables de Relaciones Internacionales de los centros, y en la Oficina de Relaciones Internacionales de la Universidad (ORI). Los requisitos generales para acceder a una plaza de movilidad, los derechos y obligaciones de los estudiantes, así como el procedimiento para conceder las plazas se regulan en el Reglamento de Movilidad de la UDC.
La Facultad de Filología de la UDC cuenta con una larga tradición de participación y cooperación en la elaboración de estrategias de movilidad del estudiantado, particularmente en el ámbito europeo. Esto favorece el contacto con otras realidades lingüísticas, literarias, culturales y sociales en diferentes países, con el evidente enriquecimiento cultural y personal para el alumnado. Así, gracias a los convenios existentes, las personas que cursen el Grado en Español tienen la posibilidad de completar parte de la titulación en una universidad española o extrajera. De este modo, mediante los programas SICUE y ERASMUS-SÓCRATES, existe la posibilidad de estudiar durante un cuatrimestre o incluso durante un ano entero en las universidades de Almería, Autónoma de Madrid, Barcelona, Brest, etc.