El grado proporciona una formación amplia en los estudios sobre la lengua, literatura y cultura en el ámbito gallego-portugués. Se estudian las diferentes ramas del saber filológico (gramática, pragmática, sociolingüística, historia de la lingua, planificación de la lengua, movimientos literarios, géneros literarios, autoras y autores de la literatura gallega y portuguesa etc.)aplicadas al galego y al portugués. De esta forma, el alumnado queda preparado para desarrollar con éxito las responsabilidades de su vida laboral. Al mismo tiempo, adquiere una muy buena competencia plurilingüe (gallego y portugués, español, inglés), lo que redunda positivamente en sus competencias profesionales.
Entre las habilidades genéricas que adquiere el estudiantado se hace preciso señalar la capacidad de aplicar los conocimientos lingüísticos e literarios a la práctica, la competencia para analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando las modernas técnicas de análisis textual, la habilidad para aplicar las nuevas tecnologías al estudio del fenómeno lingüístico y literario, la capacidad para apreciar los valores artísticos, culturales y estéticos en los textos literarios y la habilidad para poner en relación la lengua, la literatura, la historia y la cultura.
Cuando finalice el Grado en Gallego y Portugués: Estudios Linguüísticos y Literarios, el alumnado queda totalmente calificado en las siguientes competencias:
Al acabar la titulación, cada estudiante tendrá interiorizadas como competencias transversales, entre otras, las siguientes:/p>
Las salidas en el mundo laboral se enmarcan preferentemente en el campo humanístico, lingüístico-literario y cultural.
El alumnado que finalice sus estudios de grado dispondrá de una especialización muy alta en el ámbito lingüístico y literario gallego-portugués. Por ello, conectará con un universo profesional también especializado en que la enseñanza el ámbito público y privado (academias, colegios, facultades, institutos, lectorados en universidades extranjeras etc.), el asesoramiento lingüístico y sociocultural, la traducción, la normalización lingüística y la dinamización cultural se perfilan como los principales itinerarios laborales.
Entre los principales perfiles de salidas académico-laborales, destacan los sguientes: docencia, investigación, traducción e interpretación, asesoramiento y mediación lingüística, cultural y editorial, asesoramiento cultural y lingüístico en el mundo empresarial, normalización lingüística, crítica literaria, medios de comunicación, gestión cultural, promoción lingüística y literaria, terapia lingüística, publicidad, librerías especializadas etc.
El estudiantado puede, igualmente, continuar su formación superior y acceder a los varios másteres que se ofertan en la facultad.
p>La Facultade de Filoloxía mantiene convenios de colaboración con más de 20 entidades para que el alumnado pueda entrar en contacto con el ámbito laboral. En esos convenios, que se renuevan cada año, se organizan las prácticas externas extracurriculares. Así, el estudiantado entra en contacto con el mundo editorial, con centros tecnológicos, con bibliotecas, con institucións culturales etc. y puede comprobar en primera persona las posibilidades profesionales despois de los estudios.
Algunos de los organismos en que se realizan las prácticas son los seguintes: Biblioteca Pública Miguel González Garcés (A Coruña),Casa Museo Emilia Pardo Bazán (A Coruña), Consello da Cultura Galega (Santiago de Compostela), Servizo de Normalización Lingüística del Concello de Betanzos etc.
El plan de estudios del Grado en Gallego-Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios se estructura en cuatro años académicos organizados por cuatrimestres, excepto en el segundo curso, en que dos asignaturas tienen carácter anual. En los dos primeros cursos, todas las asignaturas tienen carácter obligatorio y son comunes a los grados en español e inglés.
A partir de esta formación común, en el tercer y cuarto año cada estudiante podrá profundizar en el estudio de la lengua gallega y portuguesa y las literaturas correspondientes, apoyándose también en las asignaturas complementarias y transversales.
El plan de estudios se distribuye en 240 créditos, de los cuales 120 son cursados en el primero y el segundo año en las asignaturas comunes; en tercer y cuarto año se cursarán 78 créditos en las asignaturas obligatorias, un mínimo de 18 en las asignaturas específicas, un máximo de 18 en as asignaturas optativas generales y 6 en el Trabajo Fin de Grado.
Los estudios de grado se organizan en cursos. Haz clic en un curso para obtener más información.
Guía | Carácter | Cuatr. | créditos | |
---|---|---|---|---|
Lengua Española 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 1 | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lingüística General | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Introducción a los Estudios Literarios | Formación básica | 1º | 6 ECTS | |
Lengua y Cultura Clásica | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Tecnologías de la Información y de la Comunicación | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 2 | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Historia | Formación básica | 2º | 6 ECTS | |
Literatura Inglesa 1 | Formación básica | 2º | 6 ECTS |
Guía | Carácter | Cuatr. | créditos | |
---|---|---|---|---|
Literatura Española | Obligatorio | anual | 9 ECTS | |
Literatura Gallega | Obligatorio | anual | 9 ECTS | |
Lengua Española 2 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Gallega 2 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 3 | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Francés | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Italiano | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Idioma Moderno: Alemán | Obligatorio | 1º | 6 ECTS | |
Literatura Inglesa 2 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Técnicas de Traducción | Obligatorio | 2º | 6 ECTS | |
Lengua Inglesa 4 | Obligatorio | 2º | 6 ECTS |
La titulación Grado en Gallego y Portugués: Estudios Linguísticos e Literarios fue pensada teniendo en cuenta la anterior Licenciatura en Filología Gallega. Al mismo tiempo, también se tiveron presentes los estudios lingüísticos y literarios de diferentes universidades europeas, donde es muy frecuente que se estudien por lo menos dos lenguas de manera conjunta (Francia, Italia, Portugal...) y sus literaturas respectivas, así como asignaturas de lingüística, teoría literaria y traducción.
p>A elaboración do plano de estudos desta titulación foi feita ao abeiro das "Directrices para a elaboración de títulos de grao na UDC", aprobadas polo Consello de Goberno da universidade en 2007. Contou cunha comisión redactora, composta por nove membros, na cal todos os sectores da comunidade universitaria estiveron representados (alumnado, profesorado e PAS). O anteproxecto foi exposto publicamente, debatido e finalmente aprobado pola Xunta de Facultade.
Ao longo do proceso de planificacion do grao, foron realizadas diversas reunións cos decanos doutros centros (Facultade de Humanidades da UDC, Facultade de Filoloxía da Universidade de Santiago de Compostela, Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo etc.).
La enseñaza del plan de estudios está a cargo de docentes de los departamentos de: Ciencias de la Computación y Tecnologías de la Información, Didácticas Específicas y Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, Humanidades y Letras.
Los estudios de grado se organizan en cursos. Haz clic en un curso para obtener más información.
La UDC mantiene convenios de movilidad de estudiantes con universidades e instituciones de educación superior de cuatro continentes. Cada curso académico se publican varias convocatorias de movilidad de estudiantes para que estos puedan cursar parte de sus estudios en una de esas instituciones (un semestre o un año académico completo), obteniendo pleno reconocimiento académico a su regreso en el expediente UDC del estudiante.
En esas convocatorias se publican las plazas de las que la UDC dispone para ofrecer a los estudiantes de los distintos centros y, en su caso, las condiciones específicas de cada una de ellas. Del mismo modo, todos los años se convocan bolsas para financiar la realización de prácticas en el extranjero por parte de los estudiantes.
Las prácticas serán también reconocidas como parte de su expediente académico o en el suplemento europeo al título. El estudiante es libre para buscar la empresa o institución de destino del EEES en la que desea hacer las prácticas. La estos efectos, la UDC tiene un tablero virtual en el que se publican las ofertas que llegan a su conocimiento.
Las convocatorias de movilidad se gestionan conjuntamente en los centros de origen de los estudiantes, bajo la dirección de los Responsables de Relaciones Internacionales de los centros, y en la Oficina de Relaciones Internacionales de la Universidad (ORI). Los requisitos generales para acceder a una plaza de movilidad, los derechos y obligaciones de los estudiantes, así como el procedimiento para conceder las plazas se regulan en el Reglamento de Movilidad de la UDC.
La Facultad de Filología de la UDC cuenta con una larga tradición de participación e cooperación en la elaboración de estrategias de movilidad del estudiantado, particularmente en el ámbito europeo. Esto favorece el contacto con otras realidades lingüísticas, literarias, culturales y sociales en diferentes países, con el evidente enriquecimiento cultural y personal para el alumnado. Así, gracias a los convenios existentes, las persoas que cursan el Grado en Galdego-Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios tienen la posibilidad de completar parte de la titulación en una universidad española o extranjera. De este modo, mediante los programas SICUE y ERASMUS-SÓCRATES, existe la posibilidad de estudiar durante un cuatrimestre o incluso durante un ano entero en las universidades de Barcelona, Évora, Lisboa, Madeira o Minho.