Programa de simultaneidad del Grado en Inglés: Estudios Lingüísticos y Literarios y el Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios

2019/2020 · 324 credits

What you learn

El programa proporciona una formación muy amplia en el ámbito de los estudios sobre la lengua, literatura y cultura anglófonas y gallego-portuguesas. Se estudian las diferentes ramas del saber filológico (gramática, pragmática, sociolingüística, historia de la lengua, movimientos y géneros literarios, autoras y autores de las literaturas inglesa, gallega y portuguesa, etc.) combinando los dos espacios culturales. De esta forma, el alumnado queda muy preparado para desarrollar con éxito las responsabilidades de su vida laboral. Al mismo tempo, adquiere una muy buena competencia plurilingüe (español, galego, portugués e inglés; opcionalmente, también en francés e italiano), lo que redunda positivamente en sus destrezas profesionales.

Generic skills

Entre las habilidades genéricas que adquiere el estudiantado hay que señalar la capacidad de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica, la competencia para analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando las modernas técnicas de análisis textual, la habilidad para aplicar las nuevas tecnologías al estudio del fenómeno lingüístico y literario, la capacidad para apreciar los valores artísticos, culturales y estéticos en los textos literarios y la habilidad para poner en relación la lengua, la literatura, la historia y la cultura.

Specific skills

Cuando finalice el Programa de Simultaneidad en Grado en Inglés: Estudios Linguüísticos y Literarios y Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios, el alumnado queda totalmente cualificado en las seguintes competencias:

  • Conocer y aplicar los métodos y técnicas de análisis lingüístico y literario en el marco de los estudios anglófonos y gallego-portugueses
  • Conocer las corrientes teóricas de la lingüística y de la ciencia literaria anglófona y gallego-portuguesa
  • Dominar la gramática de las linguas inglesa, gallega y portuguesa
  • Tener un conocimento avanzado de las literaturas anglófonas y de expresión gallego-portuguesa
  • Tener capacidad para analizar, evaluar y sintetizar críticamente información lingüística y literaria del ámbito inglés y gallego-portugés
  • Conocer la variación lingüística en el dominio anglófono y gallego-portugués
  • Conocer la historia interna y externa de las lenguas inglesa, gallega y portuguesa
  • Conocer las tipologías textuales y formular propuestas de corrección lingüística y/o textual para el inglés, el gallego y el portugués

Transversal skills

Al acabar a titulación, cada estudiante tendrá interiorizadas como competencias transversales, entre otras, las siguientes: adquirir la capacidad de autoformación; valorar el respeto por los derechos fundamentales del ser humano y por los principios democráticos; relacionar los conocimientos de este programa de simultaneidad con los de otras áreas y disciplinas humanísticas; tener capacidad de análisis, crítica y síntesis sobre los fenómenos literarios, socioculturales y lingüísticos; valorar la diversidad lingüística y cultural; finalmente, valorar la importancia de la investigación en la lingüística y en la literatura para el avance socioeconómico y cultural de la sociedad.

Professional and academic career

Las salidas en el mundo laboral se enmarcan preferentemente en el campo humanístico, lingüístico-literario y cultural.

Professional environment

El alumnado que acabe sus estudios dispondrá de una especialización muy alta el ámbito lingüístico y literario anglófono y gallego-portugués. Por eso, conectará con un contexto profesional también especializado en el que la enseñanza en el ámbito público y privado (academias, colegios, facultades, institutos, lectorados en universidades estranjeras, etc.), el asesoramiento lingüístico y sociocultural, la traducción o la dinamización cultural se perfilan como los principales itinerarios laborales.

Professional and academic career

Entre los principales perfiles de salidas académico-laborales, destacan los siguientes: docencia, traducción e interpretación, asesoramiento y mediación lingüística, cultural y editorial, asesoramiento cultural y lingüístico en el mundo empresarial, crítica literaria, medios de comunicación, gestión cultural, promoción literaria, normalización lingüística, terapia lingüística, publicidad, librerías especializadas, etc.

El estudiantado puede, igualmente, continuar su formación superior y acceder a los másteres que se ofertan en la facultad.

Companies and institutions involved

La Facultad de Filología mantiene convenios de colaboración con más de 20 entidades para que el alumnado pueda entrar en contacto con el ámbito laboral. En esos convenios, que se renuevan cada año, se organizan las prácticas externas extracurriculares. Así, el estudiantado entra en contacto con el mundo editorial, con centros tecnológicos, con bibliotecas, con instituciones culturales, etc. y puede comprobar en primera persona las posibilidades profesionales despues de los estudios. Algunos de los organismos en los que se realizan las prácticas son los seguintes: Agrupación Cultural Alexandre Bóveda (A Coruña), Biblioteca Pública Miguel González Garcés (A Coruña), Casa Museo Emilia Pardo Bazán (A Coruña), Consello da Cultura Galega (Santiago de Compostela), Servicio de Normalización Lingüística del Concello de Betanzos, etc.

Planning for teaching

El Programa de Simultaneidad del Grado en Inglés: Estudios Lingüísticos y Literarios y Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios se estrutura en cinco anos académicos organizados en diez cuatrimestres, excepto en el segundo curso, en el que dos asignaturas tienen carácter anual. Esto significa que en sólo cinco anos un alumno o una alumna consigue tener dos titulaciones sin ningún coste adicional. En los dos primeros cursos, todas las asignaturas tienen carácter obligatorio y son comunes tanto para los grados como para los otros programas de simultaneidad. A partir de esta formación común, en el tercer, cuarto y quinto año cada estudiante podrá profundizar en el estudio de las lenguas inglesa y española y en sus literaturas correspondientes.

El plan de estudios se distribuye en 324 créditos, únicamente 84 más que en los grados tradicionales. De todo ese conjunto de créditos, 120 son cursados en 1º y en 2º curso en las asignaturas comunes; las asignaturas obligatorias de 3º y 4º de los dos graos implicados se distribuyen entre los cursos 3º, 4º y 5º de los planes de simultaneidad. Entre el 4º y el 5º curso se estudiarán 4 asignaturas optativas específicas de cada uno de los grados.

Study structure

The degrees are organized by courses. Click on a academic year for more information.

  Guide Type QTR. credits
Spanish Language 1 Core 1st 6 ECTS
Galician Language 1 Core 1st 6 ECTS
English Language 1 Core 1st 6 ECTS
General Linguistics Core 1st 6 ECTS
Introduction to Literary Studies Core 1st 6 ECTS
Classical Language and Culture Core 2nd 6 ECTS
Information and Communication Technologies Core 2nd 6 ECTS
English Language 2 Core 2nd 6 ECTS
History Core 2nd 6 ECTS
English Literature 1 Core 2nd 6 ECTS
  Guide Type QTR. credits
Spanish Literature Compulsory annual 9 ECTS
Galician Literature Compulsory annual 9 ECTS
Spanish Language 2 Compulsory 1st 6 ECTS
Galician Language 2 Compulsory 1st 6 ECTS
English Language 3 Compulsory 1st 6 ECTS
Modern Language: French Compulsory 1st 6 ECTS
Modern Language: Italian Compulsory 1st 6 ECTS
English Literature 2 Compulsory 2nd 6 ECTS
Translation Techniques Compulsory 2nd 6 ECTS
English Language 4 Compulsory 2nd 6 ECTS
  Guide Type QTR. credits
Galician Language and Oral Communication Compulsory 1st 6 ECTS
Portuguese Language 1 Compulsory 1st 6 ECTS
Medieval Galician and Portuguese Literature Compulsory 1st 6 ECTS
Use of English 1 Compulsory 1st 6 ECTS
English Literature (16th and 17th Centuries) Compulsory 1st 6 ECTS
English Phonetics Compulsory 1st 6 ECTS
Contemporary Galician Literature 1 Compulsory 2nd 6 ECTS
Galician Language and Society Compulsory 2nd 6 ECTS
Portuguese Literature 1 Compulsory 2nd 6 ECTS
North American Literature 1 Compulsory 2nd 6 ECTS
English Grammar Compulsory 2nd 6 ECTS
Postcolonial Literature Compulsory 2nd 6 ECTS
  Guide Type QTR. credits
History of the Galician and Portuguese Languages Compulsory 1st 6 ECTS
Language and Culture of the Portuguese-Speaking Countries Optional 1st 4.5 ECTS
Editing and Commentary of Galician and Portuguese Texts Optional 1st 4.5 ECTS
Portuguese Language 2 Compulsory 1st 6 ECTS
Contemporary Galician Literature 2 Compulsory 1st 6 ECTS
Language and Variation in Galician and Portugal Optional 1st 4.5 ECTS
Poetry in Galician and Portuguese Optional 1st 4.5 ECTS
Culture and Civilisation of English-Speaking Countries Compulsory 1st 6 ECTS
Writing and Argumentation Skills Optional 1st 4.5 ECTS
Scientific and Technical English Optional 1st 4.5 ECTS
English Literature (18th and 19th Centuries) Compulsory 1st 6 ECTS
Use of English 2 Compulsory 1st 6 ECTS
Varieties of English Optional 1st 4.5 ECTS
English Literature and Gender Optional 1st 4.5 ECTS
Galician Language Planning Optional 2nd 4.5 ECTS
Galician Literature and Sociocultural Studies Optional 2nd 4.5 ECTS
Literature in Portuguese Compulsory 2nd 6 ECTS
Galician Grammar Compulsory 2nd 6 ECTS
Narrative and Essays in Galician and Portuguese Optional 2nd 4.5 ECTS
Theatre in Galician and Portuguese Optional 2nd 4.5 ECTS
Aspects of English Optional 2nd 4.5 ECTS
English Literature and Literary Criticism Optional 2nd 4.5 ECTS
English Studies Compulsory 2nd 6 ECTS
English Literature (20th and 21st Centuries) Compulsory 2nd 6 ECTS
Irish Literature Optional 2nd 4.5 ECTS
North American Literature through its Texts Optional 2nd 4.5 ECTS
  Guide Type QTR. credits
Portuguese Literature 2 Compulsory 1st 6 ECTS
Galician Language: Rules and Uses Compulsory 1st 6 ECTS
North American Literature 2 Compulsory 1st 6 ECTS
History of the English Language Compulsory 1st 6 ECTS
Final Year Dissertartion Compulsory 2nd 6 ECTS
Final Year Dissertation Compulsory 2nd 6 ECTS

External references

Este programa fue elaborado desde la posibilidad de que un/a estudiante pueda simultanear los estudos del Grado en Inglés: Estudios Lingüísticos y Literarios con los del Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios, los cuales, respectivamente, habían sustituído las anteriores Licenciatura en Filología Inglesa y Licenciatura en Filología Hispánica. Para la implantación de los grados, también se tuvo presente la oferta de títulos de diferentes universidades europeas, en donde es muy frecuente que se estudien por lo menos dos lenguas de maneira conjunta (Francia, Italia, Portugal...) y sus literaturas respectivas, así como asignaturas de lingüística, teoría literaria y traducción.

Query procedures used

La elaboración de este programa fue hecha siguiendo la “Normativa específica para el Programa de Simultaneidad del Grado en Inglés: Estudios Lingüísticos y Literarios y el Grado en Español: Estudios Lingüísticos y Literarios”, la cual fue aprobada por el Consejo de Gobierno de la UDC en su sesión del día 23 de marzo de 2015. El anteproyecto fue expuesto públicamente, debatido y finalmente aprobado por la Junta de Facultad.

Teachers

The study is taught by teachers from the departments of: Computer Science and Information Technology, Humanities, Languages and Literatures and Specific Teaching Training and Research and Diagnosis Methods in Education

The degrees are organized by courses. Click on a academic year for more information.

Student mobility

UDC holds student mobility agreements with universities and other third-level institutions across four continents. Students are offered several opportunities each year to apply to study abroad in one of these centres (for a single term or for a whole year), with the guarantee that all credits obtained will be duly recognised in their academic record upon their return.

For each round of applications, the University publishes the list of exchange options available to students and, where relevant, the specific conditions associated with each. Students may also apply to the University for funding for international work experience placements and internships.

Work experience placements are accredited in the student's academic record and the European diploma supplement. Students are free to decide in which host company or academic institution within the EHEA they wish to carry out their placement. To assist them in their search, the University has created an online noticeboard with jobs postings and other news.

Work-study placements in A Coruña are arranged by the International Relations Office (ORI) of the UDC in collaboration with the international relations coordinators in the student’s home university. The general entry criteria, rights and obligations of students, and admission and acceptance procedures for the programme, are regulated by the UDC Mobility Policy.

Particular centre actions

La Facultad de Filología da UDC cuenta con una larga tradición de participación y cooperación en la elaboración de estrategias de mobilidad del estudiantado, particularmente en el ámbito europeo. Esto favorece el contacto con otras realidades lingüísticas, literarias, culturales y sociales en diferentes países, con el evidente enriquecemento cultural y personal para el alumnado. Así, gracias a los convenios existentes, las persoas que cursen el Programa de Simultaneidad del Grado en Inglés: Estudios Lingüísticos y Literarios y Grado en Gallego y Portugués: Estudios Lingüísticos y Literarios tienen la posibilidad de completar parte de la titulación en una universidad española o estranjera.